Главная     Карта сайта    E-mail

Бюро переводов Перевод


О Компании

Новости

Услуги

Цены

Качество и сроки

Перевод в лицах

Контакты

Вакансии



переводчик

КОДЕКС ПЕРЕВОДЧИКА

Каждый служащий компании "OXXO translations" считает своей профессиональной обязанностью и долгом чести стремиться и развивать свое профессиональное мастерство и соблюдать все нормы этики в выполнении своей работы. Каждый переводчик должен:

·         стремиться получить максимальную точность и орфографическую грамотность выполненного перевода. Для этого необходимо ежедневно развивать и расширять знания, изучать специализированную терминологию

·          все свободное время посвящать совершенствованию техники перевода, с учетом существующих в различных культурах исторических особенностей, менталитета и т.д.

·         обучаться другим иностранным языкам, зная о постоянном росте взаимодействия различных культур и наций

·         стремиться совершенствовать познания в родном языке

·         не выполнять переводы без соответствующей профессиональной подготовки

·         соблюдать конфиденциальность переведенной информации

·         достигать максимальной срочности выполнения перевода, без потери профессионального качества

·         при любых трудностях и сомнениях в точности перевода обращаться за помощью к непосредственному руководителя службы

·         мирно разрешать любые разногласия, касающиеся выполненного перевода










© 2000 OXXO Translations

О Компании | Новости | Услуги | Цены | Качество и сроки
Перевод в лицах | Контакты | Вакансии